ثقبت أذني اليسرى لأن الجهة اليمنى مقدسة في الإسلام
Ainsi expliquait Nomane, un jeune tunisien agé de 18 ans, son experience avec le port de boucles d'oreilles communement connu sous le mot anglais "piercing" et pouquoi il l'a mis à l'oreille gauche bien que certains pensent qu'"un homme avec un "piercing" à l'oreille gauche sous-entend que ce dernier est homosexuel" ou encore la notion qu'"une fille qui porte un bracelet au pied elle est considérée comme lesbienne". Selon un article publié par le journal arabe Al-Hayat, il semble que le phénomène du "piercing" est très à la mode en Tunisie (suite). Que pensez-vous de ce phénomène?
Labels: Culture
5 Comments:
j'aurais bien aimé en avoir mais pas aux lobes :)
@Xoussef: ;) :P
You know, I sometimes wonder how I would react if one of my kids wanted to have a piercing. I came to the conclusion that I would accept an ear piercing but not a tongue one :-). But I am lucky because they don't seem to consider that ;-) I hope it stay that way.
Reading the title before the article, I thought you who made piercing ;)
@Samsoum:I understand your worry.
@ Legend Of The Fall: Even though I respect people's choices I will not do it personally :);)
Post a Comment
<< Home